Ludwig Wittgenstein

前期的Wittgenstein認為與言語與現實世界具有同型結構,人對語言的認識也就是對現實世界的認識,語言的界限也就是世界的界限。後期Wittgenstein認為語言的使用決定語言的意義,認為語言的準確意義存在於人的應用功能中。

意義理論

  • 語言的意義是第一性。1)
  • 後期維根斯坦,認為「詞的意義在其用法中」2)
    • “在大多數使用了'意義'一詞的情況下──儘管不是全部──我們可以這樣定義: 一個字詞的意義是它在語言中的用法。” 3)

家族相似性

Family resemblances: 一個範疇中的成員之間可能相互有關, 但是這個範疇並不是以其成員所具有的共同特性來界定的。 (Lakoff, 1987:12)

1)
劉宓慶(2000)。翻譯與語言哲學。臺北市:書林。頁216
2)
劉宓慶(2000)。翻譯與語言哲學。臺北市:書林。頁217