Risk [風險]

語源

Anthony Giddens(1999[2001])表示:

除了少數的例外,中世紀並無風險的概念。而且就我知識所及,大部分的傳統文化也沒有這個概念。風險的概念似在十六、十七世紀廣為流傳, 最早是西方探險者揚帆度重洋時所發明的。「風險」一詞似乎是由西班牙或葡萄牙語傳到英語, 意指駛入未標明的水域。 換句話說, 它本來指涉的是空間。後來用在銀行業務和投資時, 轉而指涉時間, 意指借貸雙方對投資可能結果的計算, 之後又指其他的不確定狀況。
我要指出, 風險的觀念與或然率、不確定性的觀念密不可分。假如結果 已經百分之百確定了,就不能說一個人是在冒險行事。(Giddens, [2001:26])
傳統文化之所以沒有風險的概念, 是因為無此需要。風險不同於損失或危險。風險指的是依未來的可能性來積極估算損失。以未來為導向的社會把未來看成一個有待征服、有待殖民的領域, 而只有在這種社會裡, 風險的觀念才會廣為運用。 風險假定了一個欲積極與過去分道揚鑣的社會 – 而這正是現代工業文明的主要特徵。
所有之前的文化,包括早期的偉大文明,諸如羅馬、傳統中國,基本上是活在過去裡頭。他們講命連、講運氣或是神意,現在我們則以風險來取 代。在傳統的文化中,如果人發生意外,或交了好運 – 這就是運氣,或者是神祇精靈所為。有些文化完全否認事有湊巧的想法。非洲的阿桑(Azand)部落相信,厄運降臨是巫術的結果。如果有人生了病,那是因為敵人下了惡咒的緣故。 (Giddens, [2001:26-27])

Content

References

  • Giddens, A., [陳其邁/譯] (2001). 失控的世界(Runaway world). 時報. == Metadata/Backlinks ==