Differences

This shows you the differences between two versions of the page.

Link to this comparison view

risk [2016/10/23 04:11] (current)
Line 1: Line 1:
 +== Risk [風險]==
  
 +
 +===語源===
 +[[:​people:​Anthony Giddens]](1999[2001])表示:​
 +
 +> 除了少數的例外,​中世紀並無風險的概念。而且就我知識所及,​大部分的傳統文化也沒有這個概念。風險的概念似在十六、十七世紀廣為流傳,​ 最早是西方探險者揚帆度重洋時所發明的。「風險」一詞似乎是由西班牙或葡萄牙語傳到英語,​ 意指駛入未標明的水域。 換句話說,​ 它本來指涉的是空間。後來用在銀行業務和投資時,​ 轉而指涉時間,​ 意指借貸雙方對投資可能結果的計算,​ 之後又指其他的不確定狀況。 ​
 +> 我要指出,​ 風險的觀念與或然率、不確定性的觀念密不可分。假如結果 已經百分之百確定了,​就不能說一個人是在冒險行事。(Giddens,​ [2001:​26]) ​
 +
 +> 傳統文化之所以沒有風險的概念,​ 是因為無此需要。風險不同於損失或危險。風險指的是依未來的可能性來積極估算損失。以未來為導向的社會把未來看成一個有待征服、有待殖民的領域,​ 而只有在這種社會裡,​ 風險的觀念才會廣為運用。 風險假定了一個欲積極與過去分道揚鑣的社會 -- 而這正是現代工業文明的主要特徵。
 +> 所有之前的文化,​包括早期的偉大文明,​諸如羅馬、傳統中國,​基本上是活在過去裡頭。他們講命連、講運氣或是神意,​現在我們則以風險來取 代。在傳統的文化中,​如果人發生意外,​或交了好運 -- 這就是運氣,​或者是神祇精靈所為。有些文化完全否認事有湊巧的想法。非洲的阿桑(Azand)部落相信,​厄運降臨是巫術的結果。如果有人生了病,​那是因為敵人下了惡咒的緣故。 (Giddens, [2001:​26-27]) ​
 +
 +
 +
 +
 +== Content ==
 +
 +== References ==
 +* Giddens, A., [陳其邁/​譯] (2001). 失控的世界(Runaway world). 時報.
 +== Metadata/​Backlinks ==
 +
 +{{backlinks>​.}}
 +{{tag>}}