User Tools

Differences

This shows you the differences between two versions of the page.


object [2016/11/21 11:19] (current) – created - external edit 127.0.0.1
Line 1: Line 1:
 +== Object 
  
 +"object" 詞源為「投至前方的東西」(([[:study:Latour, B. (1993). We have never been modern|Latour, B.(2012)。我們未曾現代過(余曉嵐、林文源與許全義譯)。台北:群學。]]頁63,譯註。))
 +
 +在哲學的語境中,"object"常與"subject"成對,因此往往譯為「客體」,以與「主體」(subject)保持一個相反的關係。
 +
 +在一般日常語言的使用中,"object"指涉有客觀具體存在的東西時,通常譯為「物/物體/物件」。為「目標」、「反對」等非具體事物的意義時,大抵上根據文義翻譯。
 +
 +在台灣的計算機資訊工程領域,以object用來強調模組化與具體性的概念,或許是沿用日常生活的用語,將object-oriented programming譯為「物件導向編程」。隨著計算機技術語彙的傳播,許多其他領域也習慣性的將object譯為「物件」。在大陸的計算機工程領域,則將object-oriented譯為「面向對象」,object在此譯法中,較接近原本的詞源或哲學上的意涵,但卻不盡然反映OO的編程特徵。
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +== Note 
 +處理翻譯時的一些小筆記。
 +== Metadata/Backlinks 
 +
 +{{backlinks>.}}
 +{{tag>}}